хронический боянчег
5 ноября 1605 года английский король Яков I должен был выступить с ежегодным посланием к народу. Поскольку говноящика в то время еще не изобрели, выступление должно было состояться в Палате Лордов, в присутствии членов парламента обеих палат, а также высших представителей судебной власти. Именно к этому дню группа заговорщиков-католиков приурочила проведение грандиознейшего теракта, для чего в угольный подвал дворца были завезены 2,5 тонны пороха. По совершенно точным расчетам заговорщиков этого вполне хватало, чтобы сравнять здание Парламента с землей вместе с проклятой безбожной протестантской властью, и восстановить в Англии торжество Истинной Церкви. По расчетам бртианских ученых, этого хватило бы и для сноса прилегающих к Парламенту домов, а также для обеспечения работой всех стекольщиков Сити.

Сгубили все дело излишняя многочисленность заговорщиков и их излишний гуманизм. Некоторые малосознательные путчисты предупредили своих друзей-парламентариев, чтобы они не ходили на службу в этот день. Те предупредили других своих друзей, а те - короля Якова. Нынешние террористы в этом плане гораздо прагматичней, и о своих планах общественность не оповещают. Гай Фокс, который должен был запалить фитиль, был взят с поличным и под пытками выдал сообщников. Заговорщики были подвергнуты традиционной для таких случаев английской казни - их вздернули, но не до смерти, заживо выпотрошили и четвертовали. Сам Гай Фокс ухитрился таки наебать палачей - с петлей на шее спрыгнул с эшафота, сломал себе шейные позвонки и умер мгновенно.

В ознаменование этого веселого события англичане каждый год 5 ноября празднуют "День Гая Фокса" или "Ночь фейерверков", пьют теплое пиво и купаются в фонтанах, если погода позволяет. Дети поют веселую песню:
Remember, remember the fifth of November,
gunpowder, treason and plot,
I see no reason why gunpowder treason
should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes,
'twas his intent
to blow up the King and the Parliament.
Three score barrels of powder below,
Poor old England to overthrow:
By God’s providence he was catch’d
With a dark lantern and burning match.
Holloa boys, holloa boys, make the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
Hip hip hoorah!
После исполнения песенки требуют у прохожих денег для "доброго парня Гая Фокса", каковые тут же тратят на петарды. Кстати слово "guy" ("чувак") в современном английском происходит именно от этого праздника - сначала так называли сжигаемое в этот день чучело, потом одетого как чучело человека, а потом вообще всякую особь мужеска пола.
Кроме того, Гай Фокс в историю тем, что маска с его харей стала международным символом Анонимуса, который, как известно хуже сами знаете кого.

- Скажи-ка, Сапрыкин, ты как думаешь - Фокс в законе или он приблатненный?
- Даже не знаю, как тебе сказать. По замашкам он вроде фраера, но он не фраер, это я точно знаю. Ему человека подколоть - как тебе высморкаться. Нет, он у нас в авторитете.
Ну, за эффективное использование ВВ! И за искоренение избыточного гуманизма, конечно.
Сгубили все дело излишняя многочисленность заговорщиков и их излишний гуманизм. Некоторые малосознательные путчисты предупредили своих друзей-парламентариев, чтобы они не ходили на службу в этот день. Те предупредили других своих друзей, а те - короля Якова. Нынешние террористы в этом плане гораздо прагматичней, и о своих планах общественность не оповещают. Гай Фокс, который должен был запалить фитиль, был взят с поличным и под пытками выдал сообщников. Заговорщики были подвергнуты традиционной для таких случаев английской казни - их вздернули, но не до смерти, заживо выпотрошили и четвертовали. Сам Гай Фокс ухитрился таки наебать палачей - с петлей на шее спрыгнул с эшафота, сломал себе шейные позвонки и умер мгновенно.
В ознаменование этого веселого события англичане каждый год 5 ноября празднуют "День Гая Фокса" или "Ночь фейерверков", пьют теплое пиво и купаются в фонтанах, если погода позволяет. Дети поют веселую песню:
Remember, remember the fifth of November,
gunpowder, treason and plot,
I see no reason why gunpowder treason
should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes,
'twas his intent
to blow up the King and the Parliament.
Three score barrels of powder below,
Poor old England to overthrow:
By God’s providence he was catch’d
With a dark lantern and burning match.
Holloa boys, holloa boys, make the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
Hip hip hoorah!
После исполнения песенки требуют у прохожих денег для "доброго парня Гая Фокса", каковые тут же тратят на петарды. Кстати слово "guy" ("чувак") в современном английском происходит именно от этого праздника - сначала так называли сжигаемое в этот день чучело, потом одетого как чучело человека, а потом вообще всякую особь мужеска пола.
Кроме того, Гай Фокс в историю тем, что маска с его харей стала международным символом Анонимуса, который, как известно хуже сами знаете кого.
- Скажи-ка, Сапрыкин, ты как думаешь - Фокс в законе или он приблатненный?
- Даже не знаю, как тебе сказать. По замашкам он вроде фраера, но он не фраер, это я точно знаю. Ему человека подколоть - как тебе высморкаться. Нет, он у нас в авторитете.
Ну, за эффективное использование ВВ! И за искоренение избыточного гуманизма, конечно.